中山翻译公司 中山翻译公司 中山翻译公司
123

PLA Garrison in HKSAR

PLA Garrison in HKSAR

请看例句:

President Xi Jinping inspected the Chinese People's Liberation Army (PLA) Garrison in the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) at Shek Kong barracks on Friday.
6月30日,国家主席习近平视察了中国人民解放军驻香港部队石岗营区。

习近平乘检阅车依次检阅20个方队(review 20 formations)。阅兵场上,3100余名官兵和100多件武器装备(over 100 pieces of military equipment)整齐列阵,接受了检阅。

"Hong Kong's development has always pulled at my heartstrings," President Xi Jinping said on Thursday, after arriving at the Hong Kong International Airport.
国家主席习近平29日抵达香港国际机场后表示,"香港发展一直牵动着我的心"。

习近平表示,此行主要有三个目的:

一是表达祝福(express best wishes for the HKSAR)。热烈祝贺香港特别行政区成立20年来取得的巨大成就,衷心祝愿香港再创辉煌。

二是体现支持(showcase the support for the HKSAR from the central government)。20年来,中央始终是香港发展的坚强后盾。中央将一如既往支持香港发展经济、改善民生。

三是谋划未来(plan the future)。将与香港各界一道,回顾特别行政区这20年非凡历程(join people from all walks of life in Hong Kong to review the SAR's extraordinary 20-year journey),总结经验,展望未来,确保"一国两制"行稳致远(to ensure the smooth and long-term successful practice of the "one country, two systems" policy)。

习近平表示,期待着亲身感受香港这些年的新变化。相信通过在港的一系列活动,一定会增强我们建设好、发展好香港的信心(through the series of events to be staged in Hong Kong, our determination and confidence in developing and building a better Hong Kong will surely be enhanced)。

29日中午,习近平主席会见了香港特别行政区行政长官梁振英,下午会见了香港特别行政区行政、立法、司法机构负责人(senior figures of the SAR's executive, legislative and judicial bodies)。

7月1日,习近平主席将出席庆祝香港回归祖国20周年大会(celebrations marking the 20th anniversary of Hong Kong's return to China)暨香港特别行政区第五届政府就职典礼(the inauguration of the HKSAR's fifth-term government)并视察香港。

[相关词汇]

一国两制 one country, two systems

港人治港 Hong Kong people governing Hong Kong

高度自治 a high degree of autonomy

香港特区基本法 HKSAR Basic Law

——中山翻译公司

 

译声中山翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声中山翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


发表评论:

 

热门城市:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ1097430389
QQ客服三
在线咨询